ABS Seat Altea Freetrack 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2013, Model line: Altea Freetrack, Model: Seat Altea Freetrack 2013Pages: 313, PDF Size: 4.52 MB
Page 5 of 313

Índice
Estrutura deste manual . . . . . . . . . . . . 5
Conteúdos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Segurança como prioridade . . . . . . . 7
Condução segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Postura correcta dos ocupantes do veículo . . . . 10
Zona dos pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transporte de objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Finalidade dos cintos de segurança . . . . . . . . . . 21
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pré-tensores dos cintos de segurança . . . . . . . . 29
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Airbags laterais* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Airbags para a cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Desactivação dos airbags* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Segurança das crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cadeiras de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fixar a cadeira de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Instruções de Utilização
. . . . . . . . . . . 57
Posto de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Esquema geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Visor digital do painel de instrumentos . . . . . . . 62
Menus do painel de instrumentos* . . . . . . . . . . . 70
Avisos de controlo e de advertência . . . . . . . . . . 79
Comandos no volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Sistema áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sistema de Radionavegação . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Abertura e fecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Comando à distância por radiofrequência . . . . . 107
Alarme anti-roubo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Porta do porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Tecto de abrir* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Luzes e visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Luzes interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Espelhos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Bancos e porta-objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
A importância da regulação correcta dos bancos 137
Encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Porta-objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Cinzeiro*, isqueiro* e tomadas de corrente . . . . 152 Caixa de primeiros socorros, triângulo de pré-
-sinalização e extintor de incêndios . . . . . . . . . . 155
Porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Climatização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
2C-Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Instruções gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Arrancar e desligar o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Funcionamento Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . . . 181
Caixa de velocidades automática* / caixa de
velocidades automática DSG* . . . . . . . . . . . . . . . 182
Travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Sistema sonoro de auxílio de estacionamento* . 189
Velocidade de cruzeiro* (Regulador de
velocidade - GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Conselhos práticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Tecnologia inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Sistema antibloqueio e antipatinagem M-ABS
(ABS e ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Controlo Electrónico de Estabilidade (ESC)* . . . . 197
Condução e ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Sistema de depuração dos gases de escape . . . 204
Condução económica e ecologicamente correcta . .206
Viagens ao estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
3
Índice
Page 23 of 313

21
Cintos de segurança
Finalidade dos cintos de segurança
Colisões frontais e leis da física
Numa colisão frontal é necessário absorver uma grande
quantidade de energia cinética.
Fig. 7 Veículo prestes a
embater contra uma pare-
de: os passageiros não
têm o cinto de segurança
apertado
Fig. 8 O veículo choca
contra a parede: os pas-
sageiros não têm o cinto
de segurança apertado
O modo como actuam as leis da física em caso de colisão frontal é fácil de
explicar: Quando um veículo se encontra em movimento ⇒ Fig. 7, é gerada,
tanto no veículo como nos seus ocupantes, uma energia denominada
«energia cinética».
A amplitude dessa «energia cinética» depende fundamentalmente da velo-
cidade e do peso do veículo e dos seus ocupantes. Quanto maior for a velo-
cidade e o peso do veículo, tanto maior será a energia que será necessário
«absorver» em caso de acidente.
A velocidade do veículo é, no entanto, o factor mais importante. Se, por
exemplo, se duplicar a velocidade de 25 km/h para 50 km/h, a energia ci-
nética aumentará quatro vezes!
Como no nosso exemplo os ocupantes do veículo não estavam protegidos
pelo cinto de segurança, toda a energia cinética dos ocupantes só será con-
traposta, em caso de colisão, pela parede ⇒ Fig. 8.
Mesmo que circule apenas a uma velocidade entre 30 km/h e 50 km/h, em
caso de acidente o corpo será submetido a forças que facilmente poderão
ultrapassar uma tonelada (1000 kg). Essas forças que actuam sobre o corpo
aumentam quanto maior for a velocidade de circulação.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 25 of 313

23
Cintos de segurança
põe em risco não só a sua própria integridade, mas também a dos ocupan-
tes dos bancos dianteiros ⇒ Fig. 10.
A função protectora dos cintos de segurança
Os ocupantes que não utilizam o cinto de segurança ficam
sujeitos a lesões graves em caso de acidente.
Fig. 11 Condutor com o
cinto de segurança cor-
rectamente colocado: é
retido pelo mesmo em ca-
so de travagem brusca
Os cintos de segurança correctamente colocados mantêm os ocupantes nu-
ma posição correcta e reduzem substancialmente a energia cinética em ca-
so de acidente. Os cintos de segurança ajudam também a evitar movimen-
tos descontrolados que podem, por sua vez, dar origem a lesões graves.
Além disso, os cintos de segurança correctamente colocados reduzem o ris-
co de se ser projectado para fora do veículo.
Os ocupantes do veículo com os cintos de segurança correctamente coloca-
dos tiram o máximo proveito do facto de a energia cinética ser absorvida
pelos mesmos. Também a estrutura da parte dianteira e outros componen-
tes de segurança passiva do seu veículo, como p. ex. o sistema de airbags,
garantem uma absorção da energia cinética libertada. Deste modo diminui a energia cinética libertada e ao mesmo tempo o risco de ocorrerem feri-
mentos.
Os nossos exemplos descrevem colisões frontais. É evidente que a correcta
colocação dos cintos de segurança reduz consideravelmente, mesmo nou-
tro tipo de acidentes, o risco de lesões. Por esta razão, é necessário colocar
os cintos de segurança antes de colocar o veículo em andamento, mesmo
que seja para realizar um percurso curto.
Certifique-se ainda de que todos os passageiros também colocaram correc-
tamente os cintos. As estatísticas sobre acidentes de viação comprovaram
que o uso correcto do cinto de segurança diminui consideravelmente o ris-
co de lesões, e aumenta a probabilidade de sobrevivência em acidentes
graves. Os cintos de segurança correctamente colocados aumentam, além
disso, a eficácia de protecção dos airbags disparados em caso de acidente.
Por isso, o uso dos cintos de segurança é obrigatório na maioria dos país-
es.
Embora o seu veículo esteja equipado com airbags, é necessário colocar os
cintos de segurança. Os airbags frontais, por exemplo, só são disparados
em determinadas colisões frontais. Os airbags frontais não são disparados
em colisões frontais e laterais mais ligeiras, em colisões traseiras, no capo-
tamento e em acidentes em que o valor de disparo do airbag pré-estabele-
cido na unidade de comando não é ultrapassado.
Assim, o condutor e os outros ocupantes do veículo, têm de colocar o cinto
de segurança, antes de se iniciar a viagem.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 82 of 313

80Posto de condução
Pos.SímboloSignificado dos avisos de controlo e de
advertênciaInformaçãoadicional
1Nível / Reserva de combustível⇒ Página 83
2Nível e temperatura do líquido de refri-
geração⇒ Página 83
3Luz de nevoeiro traseira ligada⇒ Página 84
4 Luzes indicadoras de mudança de di-
recção ligadas⇒ Página 84
5Anomalia do motor (motores a gasoli-
na)⇒ Página 84
Sistema de pré-aquecimento (motores
Diesel)⇒ Página 84
6Máximos ligados⇒ Página 84
7Acumulação de fuligem no filtro de
partículas para motores Diesel⇒ Página 84
8Deficiência no ABS⇒ Página 85
9Nível do reservatório do lava-vidros⇒ Página 86
10Avaria no alternador⇒ Página 86
11Colocar os cintos de segurança!⇒ Página 19
12Pastilha do travão desgastada⇒ Página 86
13Pressão dos pneus⇒ Página 86
14
Sistema de airbags ou pré-tensores
dos cintos avariados ou airbag desacti-
vado⇒ Página 29
⇒ Página 33
Pos.SímboloSignificado dos avisos de controlo e de
advertênciaInformaçãoadicional
15Avaria numa lâmpada⇒ Página 87
16Falta de líquido dos travões ou
avaria do sistema de travões⇒ Página 88
17
De cor vermelha:
Pressão do óleo do motor
⇒ Página 89De cor amarela:
Se piscar: sensor do óleo do motor
avariado
Se permanece aceso: nível do óleo do
motor insuficiente
18Travão de mão accionado⇒ Página 187
19Velocidade de cruzeiro activada (Regu-
lador de velocidade)⇒ Página 89
20Indicador de que as portas estão aber-
tas⇒ Página 89
21Se permanece aceso: ASR desactivado⇒ Página 90
⇒ Página 91
⇒ Página 173
22Direcção electromecânica⇒ Página 89
23Avaria no sistema de controlo das
emissões⇒ Página 90
24Caso pisque: o Controlo Electrónico de
Estabilidade (ESC) está a intervir ou o
ASR está a intervir
Se permanece aceso: ESC ou ASR ava-
riado⇒ Página 90
⇒ Página 91
⇒ Página 173
25Bloqueio da alavanca selectora (caixa
de velocidades automática)⇒ Página 91
Page 87 of 313

85
Posto de condução
Circule, portanto, durante cerca de 15 minutos em quarta ou quinta (caixa
de velocidades automática: gama de mudanças S) a uma velocidade míni-
ma de 60 km/h e com o motor num regime aproximado das 2000 rpm. Com
isso, aumenta a temperatura e é queimada a fuligem acumulada no filtro.
Após ser realizada a limpeza com êxito, o aviso desliga-se.
Se o aviso não se apaga, ou se acendem os três avisos (filtro de partícu-
las , avaria no sistema de controlo de emissões e aquecedores ) le-
ve o veículo a uma oficina especializada para que eliminem a anomalia.
ATENÇÃO
● Adapte sempre a velocidade às condições meteorológicas da pista,
do terreno e do trânsito. As recomendações de condução, nunca o devem
levar a desrespeitar as disposições legais sobre circulação rodoviária.
● As altas temperaturas que se alcançam no filtro de partículas para
motores Diesel, tornam aconselhável estacionar o veículo de forma a que
o filtro de partículas não entre em contacto com materiais altamente in-
flamáveis que se encontrem debaixo do veículo. Caso contrário, existe o
risco de incêndio.
Sistema antibloqueio (ABS)*
O aviso de controlo controla o funcionamento do ABS.
O aviso de controlo acende-se durante alguns segundos quando se liga
a ignição. Apaga-se quando é finalizado o processo automático de verifica-
ção.
O ABS está avariado se:
● O aviso de controlo não se acende quando se liga a ignição.
● O aviso de controlo não se apaga após alguns segundos.
● O aviso de controlo acende-se em andamento. No entanto é possível travar o veículo com o sistema de travões normal, ou
seja, sem ABS. Dirija-se o quanto antes a uma oficina especializada. Para
mais informações sobre o ABS, consulte
⇒ Página 195.
Em caso de anomalia no ABS, acende-se também o aviso de controlo do
ESC*.
Avaria geral do sistema de travões
Caso se acenda a luz de aviso do ABS juntamente com a luz de aviso do
sistema de travões , tanto o ABS como o sistema de travões estão avaria-
dos ⇒
.
ATENÇÃO
● Antes de abrir o capot, tenha em conta as recomendações em
⇒ Página 232, Trabalhos no compartimento do motor.
● Se o aviso do sistema de travões se acende em conjunto com o avi-
so do ABS , pare imediatamente o veículo e verifique o nível do líquido
dos travões ⇒ Página 245, Líquido dos travões. Se o nível do líquido dos
travões estiver abaixo da marca «MIN», não continue a viagem – risco de
acidente! Solicite a ajuda de um técnico.
● Se o nível do líquido dos travões estiver correcto, a deficiência no sis-
tema de travões poderá ter sido provocada por uma avaria no ABS. Quan-
do esta função falha, as rodas traseiras podem ficar bloqueadas com re-
lativa rapidez. Em certas circunstâncias poderá ocorrer a derrapagem da
traseira do veículo, o que pode provocar a perda de controlo do mesmo.
Pare o veículo e solicite a ajuda de um técnico.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 90 of 313

88Posto de condução
No visor do painel de instrumentos aparece a seguinte mensagem 1)
: MÁXI-
MO ESQ. AVARIADO.
Sistema de travões*
Este aviso acende-se quando o nível do líquido dos travões
é demasiado baixo ou se existe alguma anomalia no siste-
ma. Situações em que se acende a luz avisadora
● Se o nível do líquido dos travões estiver demasiado baixo
⇒ Página 245.
No visor do painel de instrumentos aparece a seguinte mensagem 1)
: STOP
LÍQUIDO DOS TRAVÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES .
● Em caso de avaria no sistema de travões.
No visor do painel de instrumentos aparece a seguinte mensagem 1)
: AVA-
RIA TRAVÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES .
Em certas ocasiões, este aviso pode acender-se também em conjunto com o
aviso do sistema ABS.
ATENÇÃO
● Antes de abrir o capot, tenha em conta as recomendações em
⇒ Página 232.
● Se a luz de aviso do sistema de travagem não se apaga ou se acende
em andamento, é sinal que o nível do líquido dos travões ⇒ Página 245,
Líquido dos travões está demasiado baixo, pelo que existe risco de aci-
dente. Pare o veículo e não prossiga a viagem. Solicite a ajuda de um téc-
nico.
● Se o aviso dos travões se acender em conjunto com o aviso do ABS
pode dever-se a um funcionamento incorrecto do ABS. Quando esta
função falha, as rodas traseiras podem ficar bloqueadas com relativa ra-
pidez. Em certas circunstâncias poderá ocorrer a derrapagem da traseira
do veículo, o que pode provocar a perda de controlo do mesmo. Pare o
motor e solicite a ajuda de um técnico.
Travão de mão
Este aviso acende-se quando o travão de mão está acciona-
do. Se se circular a mais de 6 km/h com o travão de mão accionado, é apresen-
tada no visor do painel de instrumentos a seguinte mensagem 1)
: TRAVÃO
DE MÃO ACCIONADO. E também se ouve um sinal sonoro ⇒ Página 187.
1)
Em função da versão do modelo.
Page 92 of 313

90Posto de condução
Se a luz avisadora não se apagar ou se se acender em andamento, isso sig-
nifica que há uma avaria na direcção electromecânica. O aviso luminoso
pode ter duas cores diferentes para indicar avarias das funções. Se acender
a amarelo, significa um aviso de menor envergadura. Se o aviso luminoso
se acender a vermelho, é necessário dirigir-se imediatamente a uma oficina
especializada, uma vez que isso significa que a direcção não tem assistên-
cia; neste caso, não deve continuar a conduzir. Pare o veículo e solicite a
ajuda de um técnico. A direcção assistida não funciona se a bateria estiver
descarregada ou o motor não estiver a trabalhar (por exemplo, ao ser rebo-
cado). Em caso de falha da direcção assistida, há que contar com a necessi-
dade de exercer muito mais força do que habitualmente para controlar a di-
recção.
Nos veículos equipados com ESC* é incluída a funcionalidade «Recomenda-
ção de manobra de direcção». Ver ⇒ Página 197.
Sistema de controlo de emissões*
Este aviso dá indicações sobre o estado do sistema de esca-
pe. O aviso de controlo pisca:
Devido a falhas de combustão que podem danificar o catalisador. Reduza a
velocidade e dirija-se com prudência até à oficina especializada mais próxi-
ma para efectuar uma revisão ao motor.
No visor do painel de instrumentos aparece a seguinte mensagem 1)
: GASES
ESCAPE DIRIJA-SE OFICINA
O aviso de controlo acende-se:
Se em andamento se registar alguma avaria que tem repercussões na quali-
dade dos gases de escape (p. ex. avaria da sonda Lambda). Reduza a velo- cidade e dirija-se com prudência até à oficina especializada mais próxima
para efectuar uma revisão ao motor.
No visor do painel de instrumentos aparece a seguinte mensagem:
GASES
ESCAPE DIRIJA-SE OFICINA .
Controlo Electrónico de Estabilidade ESC* /
Existem dois avisos de informação sobre o controlo electró-
nico de estabilidade. O aviso informa sobre a função e o
sobre o estado de desactivação
Ambos se acendem simultaneamente ao ligar a ignição e deverão apagar-
-se após aprox. 2 segundos, que é o tempo que dura a verificação da fun-
ção.
Este programa inclui os sistemas ABS, EDS e ASR. Também inclui o sistema
auxiliar de travagem de emergência (BAS), a limpeza automática dos discos
de travão e programa de estabilidade do reboque (TSP).
O aviso tem as seguintes funções:
● Pisca em andamento, quando o ASR/ESC intervém.
● Acende-se em caso de avaria do ESC.
● Uma vez que o ESC funciona em combinação com o ABS, se falha o ABS
também se acende o aviso do ESC.
Se este aviso de controlo permanecer aceso após o motor ter sido ligado,
isto pode dever-se ao facto da função ter sido desactivada pelo sistema.
Neste caso, o ESC pode voltar a ser activado desligando e voltando a ligar a
ignição. Quando o aviso de controlo se apaga, isto significa que o sistema
está novamente pronto a funcionar.
1)
Em função da versão do modelo.
Page 93 of 313

91
Posto de condução
O aviso informa sobre o estado de desactivação do sistema:
● Permanece aceso quando o ASR é desligado ao pressionar o botão de
.
Avaria do bloqueio do diferencial (EDS)*
O EDS funciona em conjunto com o ABS nos veículos equi-
pados com o Controlo Electrónico de Estabilidade (ESC)*
Se ocorre uma avaria no EDS, acende-se o aviso de controlo do ABS . Diri-
ja-se o quanto antes a uma oficina especializada. Para mais informações
sobre o EDS ⇒ Página 198, Bloqueio electrónico do diferencial (EDS)*.
Regulação anti-patinagem (ASR)* /
A regulação antipatinagem impede que as rodas motrizes
patinem ao acelerar.
Existem dois avisos de informação sobre o controlo de tracção: e . Am-
bos se acendem simultaneamente ao ligar a ignição e deverão apagar-se
após aprox. 2 segundos, que é o tempo que dura a verificação da função.
O aviso tem a seguinte função:
● Pisca quando o ASR intervém, estando o veículo em andamento.
Se o sistema estiver desligado ou se existir alguma avaria no mesmo, per-
manecerá aceso. Acende-se em caso de avaria do ABS, uma vez que o siste-
ma ASR trabalha em conjunto com o ABS. Para mais informações, consulte
⇒ Página 195, Travões. O aviso informa sobre o estado de desactivação do sistema:
●
Permanece aceso quando o ASR é desligado ao pressionar o botão de
ASR OFF.
Pressionando de novo, é restabelecida a função ASR e o aviso desliga-se.
Accionar o pedal do travão
Quando se acende este aviso, é necessário accionar o pedal do travão. Esta
medida é imprescindível para retirar a alavanca selectora da caixa de velo-
cidades automática* das posições P ou N.
Imobilizador electrónico* «Safe»
Esta mensagem é apresentada, se for utilizada uma chave
não autorizada para este veículo.
Na chave existe um chip que desactiva automaticamente o imobilizador
electrónico quando se introduz a chave na fechadura. Quando a chave é ex-
traída da fechadura da ignição, o imobilizador electrónico é automatica-
mente reactivado.
No visor do painel de instrumentos aparece a seguinte mensagem 1)
: IMOBI-
LIZADOR. O veículo deixa de poder ser posto em funcionamento ⇒ Página 175.
No entanto, o veículo pode ser posto em andamento com uma chave origi-
nal SEAT codificada correctamente.
1)
Em função da versão do modelo.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 175 of 313

173
Condução
ATENÇÃO (Continuação)
● Ajustar o banco do condutor ou o volante, de modo a que a distância
entre o volante e o tórax seja de pelo menos 25 cm ⇒ Fig. 134. Se não se
respeitar a distância mínima, o sistema de airbag não pode exercer a sua
função de protecção – perigo de morte!
● Se a sua constituição física o impede de manter uma distância míni-
ma de 25 cm, contacte um Serviço Técnico, onde o ajudarão, verificando
se é necessário efectuar determinadas modificações especiais.
● Se aproximar mais o volante do seu rosto, limitará a eficácia de pro-
tecção do airbag do condutor em caso de acidente. Certifique-se de que o
volante aponta na direcção do seu tórax.
● Em andamento, segure sempre o volante com as duas mãos na parte
exterior do mesmo, colocando-as na posição das 9 e das 3 horas. Não se-
gure nunca o volante na posição das 12 horas ou noutro ponto diferente
(p. ex. no centro do volante). Se o fizer, poderá sofrer graves lesões nos
braços, nas mãos e na cabeça em caso de disparo do airbag.
Segurança
Controlo Electrónico de Estabilidade (ESC)*
Com a ajuda do ESC é melhorada a segurança na condução
em situações limite.
Fig. 135 Pormenor da
consola central: botão
ESC.
O Controlo Electrónico de Estabilidade (ESC) inclui o bloqueio electrónico
do diferencial (EDS) e a regulação anti-patinagem (ASR). O ESC funciona em
conjunto com o ABS. Em caso de falha do ESC ou do ABS acendem-se am-
bos os avisos de controlo.
O ESC é automaticamente ligado quando o motor arranca.
O ESC está sempre activo, não é possível desactivá-lo. Com o interruptor do
ESC só é possível desactivar o ASR.
O ASR pode desactivar-se nos casos em que se pretenda que as rodas der-
rapem.
Por exemplo:
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 198 of 313

196Tecnologia inteligente
ATENÇÃO
● O risco de acidente aumenta quando se conduz a uma velocidade ex-
cessiva, a uma curta distância do veículo da frente ou quando o piso está
escorregadio ou húmido. O maior risco de acidente imposto por estas cir-
cunstâncias não pode ser reduzido pelo sistema de travagem assistida.
● O sistema de assistência na travagem não pode contrariar os limites
impostos pelas leis da física, pelo que um piso de rodagem escorregadio
ou húmido não deixa de ser perigoso. Adapte sempre a velocidade às
condições do piso e do trânsito. O facto de ser maior a segurança ofereci-
da por este sistema, não deve levar a correr qualquer risco, uma vez que
existe o risco de acidente.
Sistema antibloqueio e antipatinagem M-
-ABS (ABS e ASR)
Sistema antibloqueio (ABS)
O sistema antibloqueio impede que as rodas fiquem blo-
queadas ao travar. O sistema antibloqueio (ABS) contribui de forma significativa para aumen-
tar a segurança activa ao conduzir.
Funcionamento do ABS
Quando uma roda gira a uma velocidade insuficiente, em relação à veloci-
dade do veículo, e tiver tendência a bloquear, reduz-se a pressão de trava-
gem aplicada a essa roda. Nota-se esta regulação pelo movimento vibrató-
rio do pedal do travão acompanhado de certos ruídos. Desta forma, avisa-
-se o condutor que as rodas têm tendência a bloquear e que o ABS está a
intervir. Para que o ABS possa actuar com a máxima eficiência, é necessário
manter o pedal do travão carregado, mas sem nunca o «bombear». Ao travar de forma brusca em piso escorregadio, a maneabilidade da direc-
ção mantém-se no nível ideal, uma vez que as rodas não ficam bloqueadas.
No entanto, o ABS não reduz
sempre a distância de travagem. Se conduzir
em cima de gravilha ou neve caída recentemente sobre um piso escorrega-
dio, a distância de travagem pode chegar a ser maior.
ATENÇÃO
● O ABS não pode contrariar os limites impostos pelas leis da física,
pelo que um piso de rodagem escorregadio ou húmido não deixa de ser
perigoso. Quando o ABS está activo, deve adaptar imediatamente a velo-
cidade às condições da via e do tráfego. O facto de ser maior a segurança
oferecida por este sistema, não deve levar a correr qualquer risco, uma
vez que existe o risco de acidente.
● A eficácia do ABS depende também dos pneus ⇒ Página 250.
● Eventuais alterações introduzidas no trem de rodagem ou no sistema
de travões poderão influenciar substancialmente o funcionamento do
ABS.
Regulação antipatinagem das rodas motrizes (ASR)
A regulação antipatinagem impede que as rodas motrizes
patinem ao acelerar.
Descrição e funcionamento da regulação antipatinagem em aceleração
(ASR)
O ASR evita nos veículos com tracção dianteira uma patinagem das rodas
motrizes na aceleração, por redução da potência do motor. Este sistema
funciona em toda a gama de velocidades, juntamente com o sistema ABS.
Em caso de deficiência no ABS, haverá também uma falha do ASR.